Durante la XVIII Conferencia Iberoamericana de Ministros de Cultura celebrada en Cartagena de Indias, Colombia en mayo de 2016 y en el marco del Mecanismo de Intercambio de Buenas Prácticas de Políticas Culturales Sur-Sur, los Ministros, ministras y Altas Autoridades de Cultura, presentaron la selección de sus buenas prácticas con el fin de compartirlas y difundirlas. Esta iniciativa fue plasmada en el documento de lineamientos preparado por la Agencia Presidencial de Cooperación Internacional de Colombia (APC-Colombia) en colaboración con el Ministerio de Cultura de ese país.

Las presentaciones se organizaron en cuatro paneles que abordaron los siguientes ejes temáticos: 1) Juventud, convivencia, cohesión y construcción de paz, 2) Formación, producción, gestión y derecho a la cultura, 3) Política pública para la formación, la juventud y el emprendimiento y 4) Emprendimientos culturales.

La conferencia sectorial de Cultura se alineó con la Cumbre de Presidentes que en 2016 se reunió en Colombia bajo el lema: “Juventud, emprendimiento y educación”.

COMUNIDAD E IMPACTO SOCIAL A TRAVÉS DE LA MÚSICA


 

 

El programa de la Orquestra Nacional Clàssica d’Andorra crea oportunidades para que los colectivos en riesgo de exclusión participen en actividades que fomenten su desarrollo personal. Impulsa proyectos de acción social donde se utiliza el arte para la mejora social y personal permitiendo su participación y contribución cultural. Trabajan en proyectos de distintas duraciones, con diferentes colectivos, y siempre con la música como hilo conductor, rompiendo las barreras entre las artes, las disciplinas artísticas y las personas.

Objetivo

Crear oportunidades para que colectivos en riesgo de exclusión (discapacitados, jóvenes, presos y tercera edad) participen en actividades que fomentan su desarrollo personal.

Permitir la contribución cultural y artística de colectivos para la mejora social y personal. 

Propiciar el acercamiento de las distintas disciplinas artísticas a todos los grupos sociales.

Justificación

Andorra tiene una sociedad inclusiva que trabaja para la accesibilidad plena a todos los servicios. Lamentablemente algunos colectivos aún tienen dificultades para acceder a la cultura. El proyecto crea acciones y estrategias específicas para incorporar a todos los colectivos en la participación, educación y profesionalización artística.

Actores

ARTRANSFORMA, Orquestra Nacional Clàssica de Andorra, Escuela Especializada de Mertixell Prisión, Jóvenes con riesgo de exclusión, Instituto de música del Comú de Andorra la Vella, Profesionales artísticos de Andorra.

Impact

El programa está actualmente en ejecución. Se han recogido diversas informaciones y estadísticas que están siendo organizadas para presentar indicadores cualitativos y cuantitativos.

Replicabilidad

Proyectos de éste tipo se desarrollan en otros países o comunidades, como Cataluña.

Innovación

En el caso de Andorra, el proyecto ha sido totalmente innovador ya que no existía otra experiencia en este sentido.

Conflictos

Exclusión social.

Contacto

Sra. Montserrat Planelles, Directora de Promoción Cultural y Política Lingüística.

Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes

Teléfono: +376 875708

E-mail: Montserrat_planelles@govern.ad


CASA CENTRAL DE LA CULTURA POPULAR VILLA 21


 

 

La Casa de Central de la Cultura Popular se encuentra dentro de un barrio donde durante mucho tiempo no se tuvo acceso a actividades culturales de ningún tipo. El programa de intervención desarrolla acciones para toda la comunidad, ampliando cada día mas el acceso de todo el barrio a actividades, talleres y propuestas culturales: talleres de multiplicidad de artes y formación técnica, obras de teatro, exposiciones artísticas, producciones artísticas y espacios de coordinación con actores internos y externos. Orienta las políticas a la consolidación de los vínculos con la comunidad barrial y artística, difundiendo y expandiendo la cultura popular y rindando oportunidades de realización y formación en distintas instancias y etapas.

 

Objetivo

Contribuir al desarrollo de las comunidades barriales mediante talleres culturales gratuitosy la presentación de espectáculos en auditorio. Mejorar el acceso a la cultura y fortalecer los movimientos culturales nacientes dentro de la comunidad. Trabajar por el respeto y la inclusión mediante el apoyo a los derechos culturales y a la diversidad en busca de un desarrollo social inclusivo.

 

Justificación

La Casa de Central de la Cultura Popular se encuentra dentro de un barrio donde durante mucho tiempo no se tuvo acceso a actividades culturales de ningún tipo. El objetivo del proyecto es ofrecer talleres culturales gratuitos al alcance de todos los vecinos y darles la posibilidad de participar en espectáculos en una sala de auditorio
similar a cualquier sala teatral.

Actores

La Casa cuenta con 130 empleados, de los cuáles el 90% es residente del barrio. Todos los proyectos se realizan en conjunto con los diversos programas del Ministerio de Cultura que están dirigidos a la inclusión desde la cultura y el arte.

Impact

Para evaluar el cambio cultural que produjo la Casa en todos los vecinos del barrio se podrían construir indicadores a partir de la cantidad de personas que asisten a los talleres y eventos, a las muestras que se presentan, a los grupos de teatros que se formaron en la Casa, entre otros.

Replicabilidad

Si en los barrios carenciados y/o villas de emergencia, tanto de todo el territorio nacional de Argentina, como en otros países de Iberoamérica.

Innovación

El proyecto tiene un resultado positivo e innovador tanto dentro del barrio como fuera del mismo, dado que es la primera casa de la cultura fundada en una villa. Asimismo, en sus inicios, el proyecto incluyó la posibilidad de trasladar el despacho del Ministro de Cultura y otras autoridades del Ministerio a la Casa Central de la Cultura Popular, como un mecanismo para acercar las instancias de toma de decisiones sobre políticas culturales a sus destinatarios. 

Conflictos

Inclusión social mediante el acceso a la cultura para sectores vulnerables.

Contacto

Director de la Casa Central de la Cultura Popular: Gustavo Ameri 

Dirección: Av Iriarte 3500, CABA, Argentina

Teléfono: 4302-0143

E-mail: gustavoameri@gmail.com


PROGRAMA RESCATE, PRESERVACION Y TRANSMISION DE LOS IDIOMAS ORIGINARIOS DEL ESTADO BOLIVIANO


 

 

El programa pretende establecer una política educativa cultural de carácter nacional e inclusivo, que parta del respeto y la valoración de la diversidad cultural; con una visión integral de la educación, buscando erradicar elementos que dificultan la convivencia armónica entre culturas como: La discriminación, la exclusión y el racismo, aceptando la diversidad como una transformación de la sociedad, como un nuevo enfoque hacia una forma de vida Inclusiva, comunitaria y armónica.

Objetivo

Establecer una política educativa cultural de carácter nacional e inclusivo desde el respeto y la valoración de la diversidad cultural.Desarrollar una nueva visión de la educación, donde la diversidad cultural permita la transformación de la sociedad, orientándola hacia una forma de vida inclusiva, comunitaria y armónica.Promover  el derecho a la lectura y escritura de cada cultura en su propio idioma, en condiciones de libertad y equidad social, para fomentar el Respeto a la diversidad de pensamiento, y generar la circulación y promoción de autores en idiomas originarios.Fomentar el aprendizaje de un idioma originario de acuerdo con el contexto y  territorio para que los estudiantes se sientan dignos de pertenecer a una cultura determinada.

Justificación

Bolivia vivió antes de la Reforma agraria (1952) un periodo oscuro para los pueblos indígenas originarios, debido a la aplicación de un programa de “Castellanización” ejecutado a través del Sistema Educativo, que obligaba a los estudiantes a olvidar su lengua materna y su forma de pensar, de vivir y de convivir en  comunidad y con la Madre Tierra. La estrategia de la política colonizadora era una enajenación de la riqueza cultural de los pueblos indígenas y de sus idiomas ancestrales.

Actores

Ministerio de Culturas y Turismo y Ministerio de Educación: Gobiernos Autónomos de los 9 departamentos, Gobiernos Autónomos Municipales, Universidades Publicas y Privadas; Direcciones Distritales de Educación, Asociaciones de Pueblos Indígenas, Comunidades indígena originarias campesinas, Defensorías del Pueblo.

Impact

Las principales repercusiones de este proyecto las encontramos en: Ferias del Libro por Toda Bolivia, Premio Nacional en Narrativa en Idioma Originario, Aprendizaje y aplicación de idiomas originarios en servidores públicos, Inclusión de la Enseñanza de un idioma originario en el Sistema Educativo.

Replicabilidad

El Programa puede ser replicado de forma integrada con los cuatro proyectos, o ser implementado a partir de un solo proyecto como una primera fase.

Innovación

La principal innovación es el cambio de pensamiento de las nuevas generaciones respecto de la convivencia armónica entre culturas, reflejada en los jóvenes y la población en general que conversa en su idioma originario. Además anuncios y señalética en edificios públicos. Mayor cantidad de publicaciones en idiomas originarios, entre otros.

Conflictos

El racismo y la discriminación hacia las naciones y pueblos indígena originarios, junto con la negación de otros saberes y formas de pensar debido a una visión  colonialista heredada, que generó un enfrentamiento entre culturas y la colonización de la lengua.

Contacto

Max Eguivar Estrada Director General de Promoción Cultural y Artística, Ministerio de Culturas Y Turismo.

Dirección: Calle Ayacucho Esq Potosí S/N

Teléfono: 59122147439

E-mail: maxeguivar@gmail.com


CULTURA VIVA


 

 

Dando el peso a las organizaciones de la sociedad civil que ya desarrollaban actividades culturales en sus comunidades. Con ese modelo de política pública, en vez de imponer acciones y conductas, el Estado reconoce la importancia de la cultura producida en cada localidad. Autonomía y protagonismo social son palabras clave de ese proceso contínuo que inspira cada vez más países (y ciudades) en Iberoamérica.

Objetivo

Reconocer la importancia de la cultura producida en cada localidad. Generar procesos de autonomía y protagonismo social. Garantizar y ampliar el acceso de la población a los medios de producción, circulación y disfrute cultural. Convertir a los puntos de cultura en espacios de práctica, aprendizaje y vivencia cultural. 

Justificación

Es necesario garantizar y ampliar el acceso de la población a los medios de producción, circulación y disfrute cultural. La extensión de Brasil dificultaba este proceso y los puntos de cultura viva vinieron a ayudar a solucionar este problema.

Actores

Ministerio de Cultura (MinC) -en colaboración con los gobiernos estatales y municipales y otras instituciones, como escuelas y universidades- y organizaciones de la sociedad civil.

Impact

Desde 2004 se fomentaron 4.500 Puntos de Cultura, en cerca de mil municipios brasileños. El Plan Nacional de Cultura establece como meta fomentar 15 mil Puntos de Cultura en 2020.

Replicabilidad

Sí.

Innovación

El programa ha establecido nuevos parámetros de gestión y democracia, aplicando radicalmente conceptos como “Estado-red” (Manuel Castells) y “Estado ampliado” (Antonio Gramsci). Invirtiendo el proceso, yendo desde abajo hacia arriba, hizo que los gobiernos escucharan las voces de organizaciones y personas que luchan por una construcción colectiva de la vida y apoyaran decididamente sus acciones, reconociendo y potenciando las iniciativas culturales de la comunidad en el lugar donde ocurren.

Conflictos

Atender la enorme diversidad cultural brasileña e iberoamericana. Pobreza, vulnerabilidad de las comunidades destinatarias.

Contacto

Ministério da Cultura – SCS, Quadra 9, Lote "C", Torre "B", 9º  andar – Edifício Parque Cidade – CEP: 70308-200 – Brasília/DF

Teléfono: Central de Atendimento – 61-2024-2960

E-mail: atendimentocidadaniadiversidade@cultura.gov.br 

Enlaces de interés

Cultura Viva


PLAN NACIONAL DE FOMENTO A LA ECONOMÍA CREATIVA


 

 

El Plan Nacional de Fomento a la Economía Creativa está basado en : Formación de audiencias, fomento al conocimiento sobre la economía creativa, profesionalización y promoción de la asociatividad, enfoque territorial, fortalecimiento del marco institucional. Trabajando como ejes transversales la coherencia, la transversalidad, y la eficiencia.

Objetivo

Garantizar la formación educativa para fomentar el disfrute de las expresiones culturales por parte de los habitantes del país, mediante acciones que faciliten la vinculación entre el público, los mediadores y creadores. Garantizar la disponibilidad pública, periódica y sistemática de información sobre la economía creativa que favorezca el desarrollo de investigación y reflexión por parte de instituciones públicas y privadas para evaluar resultados. Asegurar la sostenibilidad de los proyectos a través de la promoción de competencias de gestión, así como el fortalecimiento de gremios y alianzas que favorezcan  el trabajo multidisciplinario y colaborativo.

Justificación

Se detectó la ausencia de herramientas de negocios y de elaboración de proyectos comerciales y de internacionalización; una escasa producción, disposición y demanda de información comercial sectorial; desconocimiento de los instrumentos de apoyo estatal disponibles para la comercialización e internacionalización de la producción nacional. Por último, un escaso desarrollo de iniciativas público-privadas.

Actores

Agencia de Cooperación Internacional; Chile Valora;Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica; Consejo de Rectores de las Universidades Chilenas; Consejo Nacional de Innovación para el Desarrollo; Corporación de Fomento de la Producción: Corporación Nacional de Desarrollo IndígenaI; Dirección de Asuntos Culturales; Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos; ProChile; Encargado de Finanzas, División Administración y Finanzas, Departamento de Finanzas; Fondo de Solidaridad e Investigación Social; Fundación Imagen de Chile; Instituto Nacional de Desarrollo Agropecuario; Instituto Nacional de Estadísticas de Chile; Instituto Nacional de la Juventud; Instituto Nacional de Propiedad Industrial; Servicio de Cooperación Técnica; Servicio de Impuestos Internos; Servicio Nacional de Aduanas; Servicio Nacional de Capacitación y Empleo; Servicio Nacional de Turismo; Subsecretaría de Desarrollo Regional y Administrativo

Impact

Se evalúa anualmente la ejecución de actividades y se comparará con las actividades proyectadas para ese año (actividades ejecutadas/actividades proyectadas * 100), y se verifican mediante la entrega de un informe de ejecución, recursos fotográficos y una lista de asistentes.

Replicabilidad

El PNFEC es absolutamente replicable en otros países de la comunidad iberoamericana, siempre que se ajuste a las brechas identificadas para dicha región, con el objetivo de sustentar la pertinencia.

Innovación

Según las encuestas realizadas de ejecución y satisfacción de las actividades realizadas, se aprecia un nivel de satisfacción superior al 75% con los resultados del programa. 

Contacto

Sofía Lobos, Secretaria Ejecutiva Comité Interministerial Fomento a la Economía Creativa, Departamento de Fomento de la Cultura y las Artes

Dirección: Ahumada 11, piso 11, Santiago,

Teléfono: 226189337 

E-mail: sofia.lobos@cultura.gob.cl


PLAN NACIONAL DE LECTURA Y ESCRITURA (PNLE): LEER ES MI CUENTO


 

 

Se pretende incrementar los lectores, aumentando la oferta pública y el acceso a libros en espacios no convencionales con especial atención en la población infantil. Fortalecer las bibliotecas públicas, incrementando y actualizando las colecciones. Dotación de conectividad y tecnologías; formación al personal bibliotecario; implementar sistemas nacionales de información y desarrollar acciones encaminadas a la promoción de lectura.

Objetivo

Incrementar el índice de lectura de los colombianos de 1,9 a 3,2 libros leídos por año por habitante para el 2018. Política pública de lectura, escritura y bibliotecas como ejercicio de participación activa de los actores públicos, privados y de la comunidad internacional. Construir nuevas bibliotecas públicas priorizando los municipios afectados por la violencia. Incrementar y mantener actualizadas las colecciones en las bibliotecas públicas y conectarlas de manera eficiente a internet. Aumentar la oferta pública y el acceso a libros en espacios no convencionales. Brindar especial atención a la población infantil. 

Justificación

Colombia registra índices de hábitos de lectura precarios, se percibe un escaso desarrollo de las competencias comunicativas del alumnado. La situación de la lectura en Colombia se agrava por las debilidades de servicios bibliotecarios, por la dinámica negativa del mercado interno del libro y por la ausencia de una estrategia integral de promoción de la lectura.

Actores

Entidades responsables del diseño, implementación, seguimiento y evaluación: Ministerio de Cultura, Ministerio de Educación, Gobernaciones y Alcaldías. Entidades Gubernamentales aliadas del sector público: Ministerio de las Tecnologías de la Información y la Comunicación, Instituto Colombiano de Bienestar Familiar;  Ministerio de Vivienda, Ciudad y Territorio; Departamento para la Prosperidad Social (Agencia Nacional Para la Superación de la Pobreza Extrema; Red Unidos, Unidad de Víctimas, Colombia Humanitaria), Servicio Nacional de Aprendizaje –SENA-; Departamento Administrativo Nacional de Estadísticas –DANE-. Entidades de enlace públicas o privadas: Fundación Carvajal, Fundalectura, BiblioTec, Fundación Secretos para Contar, Fonade, BibloAmigos, Asociación Colombiana de Libreros  Independientes; Cámara Colombia del Libro, Cajas de Compensación Nacional, Centro Ático de la Universidad Javeriana. Entidades privadas: Fundación Saldarriaga
Concha, Fundación Rafael Pombo, CERLALC.

Impact

Se han entregado 12.620.585 libros en bibliotecas públicas, en centros de atención a la primera infancia y familias de todo el territorio nacional. 121 nuevas infraestructuras de bibliotecas públicas en las zonas más vulnerables del país. Se han formado 898 bibliotecarios en implementación de proyectos de lectura con primera infancia, 846 en implementación de proyectos de lectura en articulación biblioteca – escuela y 304 bibliotecarios como tecnólogos en gestión de bibliotecas. Se han conectado 415 bibliotecas públicas garantizando el acceso gratuito a Internet para los ciudadanos en el 85% de las bibliotecas públicas.

Replicabilidad

Sí, las actividades son pertinentes para ejecutar en otros países, especialmente con el propósito de fomentar las competencias comunicativas mediante el  mejoramiento de los niveles de lectura y escritura para promover el desarrollo, la participación social y la equidad.

Innovación

El sistema de identificación de perfiles y necesidades de los usuarios de las bibliotecas “Llave del saber” facilita la identificación de usuarios, de usos de la biblioteca y  el monitoreo de procesos de gestión, generando insumos que permiten la definición de políticas.

Conflictos

La baja capacidad lectoescritora y de comunicación de los alumnos a través de la lectura y el desarrollo de bibliotecas públicas.

Contacto

Consuelo Gaitán, Directora de la Biblioteca Nacional de Colombia.

Dirección: Calle 24 #5-60 Bogotá, Colombia

Teléfono: (0571) 3816464 ext 3102

E-mail: cggaitan@bibliotecanacional.gov.co


TÉCNICO EN ANIMACIÓN SOCIOCULTURAL COMUNITARIA


 

 

Formación en animación sociocultural a jóvenes de comunidades populares que les permitiera: 1) Destrezas de producción cultural y artísticas para el autoempleo o venta de servicios; 2) Desarrollo de habilidades sociales en el proceso de desarrollo humano de los y las estudiantes; 3) Visibilización de la población joven en el entorno comunitario como actor y protagonista en la comunidad. La formación integra actividades como: clases teórico-prácticas. Producción de festivales, giras a proyectos culturales, intervenciones artísticas. Talleres de sensibilización.

Objetivo

Trabajar con jóvenes de zonas en riesgo social que tengan afinidades artísticas y culturales, que no encuentran empleo y dotarlos de herramientas que les permitan generar ingresos económicos sin necesidad de acreditación académica. Solucionar las necesidades de profesionales de gestión cultural en zonas marginales. Fortalecer el empleo en el área cultural.

Justificación

Los jóvenes de zonas en riesgo social con afinidades artísticas y culturales no encuentran empleo en esta área que permita ingresos económicos pues no tienen acreditación académica, al tiempo las Comunidades más vulnerables requieren personas con capacidades de gestión cultural para la creación, seguimiento y acompañamientos de proyectos culturales. Lo que coincide con que el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social del Costa Rica tiene interés de fortalecer el empleo en  el área cultural.

Actores

Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de Costa Rica: tiene un programa llamado Empleate que beca ccon 200$ mensuales a los y las jóvenes para estudiar. Ministerio de Cultura y Juventud: Acredita la malla curricular de los y las estudiantes. Realiza las recomendaciones técnicas para las nuevas poblaciones atender en el país. Viresco R.L: Es la organización que brinda el proceso de formación. Guanared y Movimiento de Culturas Vivas Comunitarias: Redes de gestores y organizaciones culturales que brindan espacios para las experiencies prácticas de los y las jóvenes. Asi mismo profesores de los y las estudiantes articulan en estas  redes.

Impact

A partir de una evaluación de los primeros 8 meses de desarrollo y se ha logrado:

1.Mayor involucramiento de las personas jóvenes en la comunidad y lideres
comunitarios.
2. Ocho emprendimientos culturales formulados.
3. Cuatro emprendimientos financiados por organizaciones locales y el MCJ
4. Dos emprendimientos ganaron fondos concursables para desarrollarse en el 2016 (18mil dólares)
5. Hay una permanencia de las y los jóvenes del 76%
6. Mayor manejo conceptual sobre cultura y mayor discernimiento sobre su proyecto de vida.
7. Incremento de destrezas y herramientas para la producción cultural y artística.

Replicabilidad

Sí, porque la metodología es inclusiva y permite nuevas formas de aprendizaje desde la educación popular.

Innovación

Una novedosa forma de pedagogía a partir del juego, la creatividad, el arte que llevan a la generación de los propios emprendimientos culturales.

Conflictos

La ausencia de procesos de formación en animación sociocultural comunitaria que partan desde una visión holísitica del o la joven. Integrando el área de Comunidad, familia y Persona.

Contacto

E-mail: Oriana Ortiz: oortiz@viresco.coop

            Carolina Picado P: cpomarth@viresco.coop

 


CENTRO DE DESARROLLO Y COMUNICACIÓN CULTURAL


 

 

Incrementar la participación de los diferentes públicos en las actividades promovidas por la política cultural del país. Elevar la capacidad crítica y los conocimientos culturales de la población. Fortalecer el sentido de pertenencia y la defensa de la identidad, a partir de un mayor conocimiento de los valores esenciales de la cultura cubana. Multiplicar hacia públicos foráneos las fortalezas de las obras de nuestros artistas.

Objetivo

Facilitar el acceso a todos a las manifestaciones de la cultura mediante la comunicación y difusión. Promocionar la oferta cultural existente y jerarquizar las expresiones de mayor valía para educar a los públicos en la apreciación crítica del arte y la literatura.Fortalecer el sentido de pertenencia y la defensa de la identidad cubana y  difundir a públicos foráneos las fortalezas de las obras de artistas cubanos.

Justificación

En la isla existía una escasa información y orientación sobre las propuestas culturales generadas a raíz de la aplicación de la política cultural de la Revolución, así como carencia de recursos en el público no especializado para la apreciación de sus valores artísticos.

Actores

Para cumplir este encargo, el Centro de Desarrollo y Comunicación Cultural se apoya internamente en colaboradores del resto de las instituciones culturales, tanto para el Grupo de Desarrollo Sociocultural como para el Grupo de Comunicación Cultural con los cuales comparte políticas, experiencias y reflexiones y, sobre todo, prácticas colegiadas con otros organismos y organizaciones sociales afines.

Impact

Conceptualización e implementación de estrategias de comunicación institucionales. Definición de jerarquías comunicacionales. Monitoreo del reflejo de los intereses institucionales en los medios de comunicación masiva y las redes sociales. Incremento de los vínculos de trabajo entre las instituciones culturales y los medios de comunicación. Desarrollo y actualización de sitios web para la promoción cultural. Estímulos al desarrollo de la crítica y la investigación cultural mediante el otorgamiento de premios y otros reconocimientos. Medición de estadísticas culturales. Gestión de acciones de superación para los comunicadores culturales.

Replicabilidad

Sí es replicable donde quiera que se plantee una política pública de naturaleza cultural, que vele por el crecimiento humano del individuo, defienda expresiones que representen realmente la cultura de nuestros pueblos, y luche por preservar los valores de nuestra identidad.

Innovación

Entendemos como innovador utilizar la comunicación institucional como instrumento para socializar los principios y oportunidades de una política cultural enfocada en el crecimiento espiritual de la sociedad.

Conflictos

En el último periodo se ha centrado fundamentalmente en los problemas de envejecimiento de nuestra sociedad, teniendo como principal dificultad la insuficiente utilización de formas de promoción asociadas a las TIC, mediante las cuales se garantiza un mayor impacto en los públicos jóvenes.

Contacto

Anneris Ivette Leyva García. Directora de Comunicación. Centro de Desarrollo y Comunicación Cultural.

Dirección:Calle 4 entre 11 y Línea, no. 205.

Teléfono: +5378309766/ +5352862502.

Correo: directora@creart.cult.cu

 


CONVOCATORIA NACIONAL DE LOS PROYECTOS CULTURALES


 

 

La Convocatoria Nacional de Proyectos Culturales CNPC constituye un elemento clave para el desarrollo cultural y la consolidación del ejercicio de los derechos culturales de nuestros ciudadanos/as, ofreciendo la oportunidad a los actores e instancias culturales de acceder a recursos para la ejecución de proyectos.

Objetivo

Producir los cambios culturales establecidos en la Estrategia Nacional de Desarrollo y en el Plan de Gobierno.Generar un proceso de participación e integración regional en el país con la participación de todos los agentes del Sistema Nacional de CulturaFortalecer la descentralización y desconcentración de la acción cultural del Estado dominicano. 

Justificación

Era necesario producir los cambios culturales establecidos en la Estrategia Nacional de Desarrollo y en el Plan de Gobierno. Se notaba una ausencia de dinámica integradora multisectorial de todas las regiones del país, por lo que se precisaba fortalecer la descentralización y desconcentración de la acción cultural.

Actores

Asociaciones y fundaciones culturales y artísticas sin fines de lucro. Instituciones universitarias. Organizaciones comunitarias. Grupos culturales formales e informales. Gestores Culturales. Investigadores. Artistas independientes.

Impact

Se están ejecutando 109 proyectos sobre promoción y preservación de la identidad y construcción de ciudadanía cultural (un 37.07%, entre la primera y segunda convocatoria), que contemplan la creación de museos comunitarios, rehabilitación de sitios históricos, puesta en valor de expresiones del patrimonio inmaterial y documental, con la ejecución de 34 proyectos, representando el 11.56% de los proyectos de la Primera y Segunda Convocatoria en distintas regiones del país. En materia de creatividad y formación del talento artístico, se están desarrollando 81 proyectos en los principales municipios y provincias, con un 27.55% de la inversión pautada en las convocatorias de los proyectos culturales, en disciplinas como son: música, teatro, danza, artes plásticas, artes visuales, bandas de música juveniles y Escuelas Libres. El Ministerio de Cultura está ejecutando 55 proyectos en emprendimiento de microempresas culturales con un 18.71% de los recursos comprometidos en proyectos de artesanía, música, artes plásticas, gastronomía, turismo cultural, artes visuales, los cuales incidirán en mejorar las condiciones de vida de los beneficiarios y en la creación de empleo.

Replicabilidad

Este modelo puede ser replicado en cualquier parte.

Conflictos

Es una forma innovadora de descentralizar de forma efectiva la acción cultural en modelo mixto gestión administrativa y financiera para su ejecución.

Contacto

Ministerio de Cultura: http://cultura.gob.do

Teléfonos: 809 – 221 – 4141, ext. 3248

Dirección General Técnica Teléfonos: 809 – 221 – 4141, ext. 3299, 3350, 3351

Dirección Nacional de Provincias Teléfonos: 809 – 221 – 4141, ext. 3358


CENTRO TECNOLÓGICO DE ORGANIZACIONES JUVENILES


 

 

El proyecto enfrenta la criminalización y estigmatización de los jóvenes y se construye mediante el trabajo de investigación académica internacional sobre organizaciones juveniles, estructurando una propuesta en base al reconocimiento de las organizaciones juveniles de la calle. Este cambio de paradigma se hace posible desde el entendimiento del arte y la cultura como recurso y escenario de transformación social.

Objetivo

Gestar una alternativa de participación juvenil en la cual se integran actividades culturales, formativas y sociales para propiciar conductas y valores acordes con una  cultura de paz. Elaborar un plan plurinacional para eliminar la discriminación racial y la exclusión étnica.

Justificación

Las pandillas juveniles son percibidas como un problema de seguridad y están catalogadas como violentas y peligrosas, era necesario percibirlas de otras formas evitando los procesos de estigmatización y criminalización. Solventar la carencia de espacios para aumentar la participación de los jóvenes, el déficit de  instituciones de juventud y la perdida de especificidad de instituciones educativas.

Actores

Municipio de Quito, Asamblea Nacional del Ecuador, Ministerio de Inclusión Ministerio del InteriorPresidencia de la república, Ministerio de Justicia, Ministerio de  Cultura y Patrimonio. Ministerio del Deporte.

Impact

En la reunión en la que el Presidente de la República recibió a los Latin Kings y los felicito públicamente por abandonar la violencia se comenzaron a vislumbrar logros entre los que destacan: Conciertos, Procesos de formación, Campañas de socialización y visibilización, Construcción de alternativas de formación, Exposiciones y otras varias que han afectado a varios miles de jóvenes en todo el territorio nacional.

Replicabilidad

Siempre que haya vulneración de los derechos de los jóvenes este proyecto será replicable.

Innovación

Se visibiliza a los jóvenes desde otras perspectivas que no los estigmatiza y ayuda a su inclusión social.

Conflictos

Erradicar el mal concepto social de que un pandilla es un grupo de delincuentes.

Contacto

Dirección: Av. Colón E5-34 y Juan León Mera Código Postal: 170517 / Quito - Ecuador 

Teléfono: 593-2 381-4550

E.mail: Patricio Larriva: plarriva@culturaypatrimonio.gob.ec Henar Diez: hdiez@culturayopatrimonio.gob.ec 

 


RED DE CASAS DE LA CULTURA Y LA CONVIVENCIA


 

 

El proyecto pretende estimular la creatividad, participación, identidad local, costumbres y tradiciones de los vecinos y alrededores donde funcionarán la Casas de la Cultura. Además, se impulsan las inquietudes artísticas de niños, jóvenes y adultos. Las Casas de la Cultura son espacios dedicados a la motivación comunal respecto a la preservación de las tradiciones y costumbres locales, la divulgación de las mismas (local y foráneamente), la implantación de metodologías que las las pongan en valor y hagan rentables.

Objetivo

El proyecto Red de Casas de la Cultura y la Convivencia tiene como objetivos ofrecer los mismos servicios culturales en las ciudades y en el campo, y fomentar la creatividad, participación e identidad local, las costumbres y tradiciones de los vecinos en las Casas de la Cultura.

Justificación

El proyecto pretende romper las grandes brechas que existen entre lo urbano y lo rural y ofreciendo en ambos espacios los mismos servicios culturales. La brecha no sólo es económica, sobre todo es de posibilidades, de medios y de facilidades y genera una gran sentimiento de abandono y de conflictos derivados.

Impact

Se brindan servicios para más de 556.000 personas en cerca de 45 poblaciones de El Salvador. Cada casa cuenta con un promedio de 1000 socios inscritos, activos y vigentes, y más de 5000 personas que circulan por sus instalaciones de forma periódica. No solo se ha percibido la aceptación de las comunidades, sino que se ha logrado que las mismas se involucren de forma muy participativa.

Replicabilidad

El proyecto pertenece a un modelo muy extendido por toda América Latina de casas de la cultura en zonas rurales. Tiene elementos propios debidos al contexto especial de El Salvador y otros que son compartidos con otros lugares de nuestra geografía.

Innovación

La coordinación intersectorial para el desarrollo de servicios integrados en todos los centros en activo.

Conflictos

Inclusión social mediante el acceso a la cultura para sectores vulnerables. Reducción de la brecha entre el campo y la ciudad.

Contacto

Teléfono: 5323 (503) 281 0044 y 5324 (503) 221 4424

E-mail: coopin@es.com.sv y seculturaenlacesansalvador@gmail.com


PROGRAMAS SUSTANTIVO MUJER Y PROGRAMAS SUSTANTIVO INCLUSIÓN Y CONVIVENCIA


 

 

Los centros femeninos de privación de libertad en Guatemala son los menos atendidos por las diferentes organizaciones gubernamentales y no gubernamentales, ya que por la cultura social de Guatemala la mujer es estigmatizada y marginada al momento de cometer un delito o ilícito. No existen programas que les ayuden a su formación para la rehabilitación, no cuentan con las herramientas para su reinserción social.

Objetivo

El programa tiene como objetivos el generar procesos de inserción social en el mundo penitenciario, estimular programas de rehabilitación y formación de la población carcelaria y velar por la cultura de paz, implementando programas de inserción social con actividades físicas y recreativas.

Actores

Promotores del Programa Sustantivo Inclusión y Convivencia con experiencias vivenciales facilitando el abordaje adecuado de atención hacia la población privada de libertad. Promotores del Programa Sustantivo Mujer brindando el soporte técnico en las actividades físicas.

Impact

Además de las mejoras en la calidad de vida de las reclusas el programa ha conseguido gran proyección internacional: La nominación a la mejor educación de calle en San Petersburgo, Rusia. Primer lugar a nivel latinoamericano, como la metodología alterna de educación de calle, otorgado por SEPREGO avalado por la Universidad de San Buena Aventura. Reconocimiento por el aporte en los procesos de reincorporación social a jóvenes que provienen de comunidades con altos  índices de violencia otorgado por fundación Paiz y USAID. Participación en conferencia “Violencia en Tiempos de Paz” en la Universidad de Leipzig Alemania. Participación en conferencia “Sin victimarios no hay víctictimas” en la Organización de Helsinki Finlandia. Diplomado sobre “Atención al uso y abuso de sustancias psicoactivas” en Medellin Colombia.

Replicabilidad

El proyecto puede ser de interés para varios países.

Innovación

La principal innovación social reside en el sector poblacional al que está dirigido.

Conflictos

Conflicto carcelario y falta de perspectivas de reinserción de esta población.

Contacto

Licenciado Oscar Moises López, Director de áreas sustantivas

Teléfono: (502)30773632 

E-mail: lic.lopezfuentes@gmail.com

Señora Sheyla María Castro Quiñonez, Jefe de Programas de Áreas Sustantivas

Teléfono: (502) 30811634

E-mail: sheylacastro1@gmail.com

Licenciada Aracely de León Rodas, Directora de Cooperación Nacional e Internacional,

E-mail: aracely.dlr.13@gmail.com 


RECREOVÍAS POR LA PAZ, PARA UNA VIDA MEJOR


 

 

Consiste en la adaptación de espacios públicos seleccionados, resguardados con seguridad para que las familias hondureñas puedan compartir y participar en ambientes amigables, sanos y gratuitos de diferentes actividades comunitarias, recreativas, deportivas, culturales, artísticas y gastronómicas.

Objetivo

Las Recreovías por la paz, tienen como objetivo disminuir la violencia y garantizar la seguridad ciudadana mediante la recuperación de espacios públicos. A su vez busca mejorar la gobernabilidad y la convivencia ciudadana y crear espacios de diálogo ciudadano con énfasis en la población en riesgo a través de la oferta cultural y artística en las Recreovías.

Actores

Ciudadanía, Patronatos Comunales, Artistas, Gestores Culturales, Entidades del Gobierno Central y Gobiernos Locales, Escuelas y Colegios, Empresa Privada.

Impact

Entre los meses de julio y diciembre de 2015 se realizarón 156.826 recreovías a nivel nacional y la asistencia entre adultos, niños y jóvenes fue de 3.809.524 de personas. Se cubrieron los 18 departamentos y los 298 municipios de Honduras. De enero a febrero de 2016 se ejecutaron 608 recreovías que contaron con la asistencia de 129.723 personas de todas las edades.

Replicabilidad

Es interesante la idea de rescatar el espacio público para la ciudadanía y es algo que se puede intentar en muchos lugares de América Latina.

Innovación

Esta iniciativa se ejecuta a nivel nacional con el propósito de divulgar la importancia que tiene para Honduras que los niños y niñas, la población con necesidades especiales y los adultos mayores formen parte de la integración social ya que son fundamentales para el desarrollo del país.

Conflictos

Apunta a mejorar la convivencia ciudadana deteriorada.

Contacto

Licenciada Fidelia Molina Flores
Directora Ejecutiva
Dirección de Cultura y Artes de Honduras

Enlaces de interés

Recreovidas. Parques vida mejor


MÉXICO, CULTURA PARA LA ARMONÍA


 

 

Las actividades del proyecto se pueden implementar donde haya alguna problemática social asociada con la violencia, especialmente donde el tejido social ha sido dañado. La cultura es un componente del desarrollo social y por definición, la base de la cohesión social ya que comprende la suma de los valores y sistemas de creencias compartidos, los modos de ser y vivir y la herencia. Por ello, fortalecer la cultura de las comunidades es rehacer los nexos que las definen y que los recientes fenómenos de descomposición social, inseguridad y violencia han puesto a prueba en muchas regiones del país.

Objetivo

México, Cultura para la Armonía, tiene coo objetivo convertir los recursos culturales en estrategias imprescindibles para superar los problemas y desafíos sociales del país.A su vez busca vincular diversidad y riqueza cultural como medio de apoyo para superar la desarticulación de la vida comunitaria de la población más vulnerable y fortalecer las expresiones culturales de las comunidades para rehacer nexos de convivencia frente a fenómenos de descomposición social, inseguridad y violencia.

Justificación

En México existe un tejido social vulnerado en muchas regiones por la inseguridad y la marginación, bajos índices de bienestar humano y de creación de empleos bien remunerados, además de una gran brecha de oportunidades de desarrollo personal, sobre todo para los jóvenes.

Actores

La Secretaría de Cultura, instancias estatales de cultura, organismos de la sociedad civil, las comunidades.

Impact

En Tenancingo, Tlaxcala se encuentra en marcha un colectivo de artes escénicas. Destacan diversos colectivos comunitarios de fotografía. El Sistema de Coros y Orquestas Infantil y Juvenil del Estado de Guerrero Renacimiento. El desarrollo de talleres en la techumbre de madera. El Sistema de Compositores Banda Infantil Juvenil de Estado de Oaxaca (BIJEO) En términos de indicadores, se encuentra en proceso el desarrollo de una metodología para la medición de resultados de impacto.

Replicabilidad

La problemática descrita no es privativa de México, la inseguridad pública y el debilitamiento del tejido social también se puede observar en otros países.

Innovación

La búsqueda de la participación de las comunidades en donde la población residente pasa de ser beneficiada habitual a convertirse en actor directo que incide en el mejoramiento de las condiciones de vida.

Conflictos

Incidir en comunidades donde el tejido social ha sido vulnerado especialmente por la situación de inseguridad de los últimos años.

Contacto

Alejandra Frausto Guerrero. Directora General de Culturas Populares.

Teléfono: +52 (55)4155 0340 ext. 9340,

E-mail: alejandra.frausto@conaculta.gob.mx

Esther Hernández Torres. Directora de Promoción e Investigación de la Dirección General de Culturas Populares.

Teléfono: +52 (55)4155 0200 ext. 9376

E-mail: estherh@conaculta.gob.mx


CENTRO NICARAGÜENSE DE ENSEÑANZA AUDIOVISUAL Y CINEMATOGRÁFICA


 

 

El Centro imparte programas de educación técnica continua, con el objetivo de crear nuevas oportunidades de profesionalización especializada en la materia, lo que también mejora significativamente las posibilidades de empleo.

Objetivo

Dar respuesta a la necesidad de reconciliación a través de la Cinemateca Nacional vía la creación del Centro Nicaragüense de Enseñanza Audiovisual y Cinematográfica. Crear nuevas oportunidades de profesionalización especializada en la materia. Mejorar significativamente las posibilidades de empleo.

Justificación

El Gobierno de Reconciliación y Unidad Nacional identifica que no existía en Nicaragua un centro o escuela de enseñanza audiovisual y cinematográfica para el desarrollo de la formación técnica y especializada de las y los nicaragüenses interesados en este campo, y se desaprovechaba un importante movimiento y capacidad creativa.

Actores

Presidencia de la República de Nicaragua, Cinemateca Nacional, Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, Instituto Nacional Tecnológico, Instituto Nicaragüense de Cultura.

Impact

Todavía no existen resultados medibles del proyecto.

Replicabilidad

La educación y formación técnica son las herramientas claves para mantener presente la identidad cultural de nuestros pueblos, y el desarrollo económico - social de los países.

Innovación

La mayor innovación para Nicaragua es la creación de la escuela, ya que nunca antes existió ninguna.

Conflictos

El objetivo del proyecto es dar respuesta a una necesidad concreta: un Centro especializado de formación cinematográfica y audiovisual, con un impacto positivo en fortalecer la convivencia pacífica y la expresión de ideas.

Contacto

Idania Castillo, Co Directora de Cinemateca Nacional de Nicaragua.

BAC Las Palmas, 1c al Oeste, 1/2 c al Sur, 

Teléfono: 22640749 / 86722490

E-mail: icastillo@cinemateca.gob.ni


ORQUESTA SINFÓNICA JUVENIL NACIONAL DE PANAMÁ y BANDA SINFÓNICA JUVENIL NACIONAL DE PANAMÁ


 

 

Crear una Orquesta Sinfónica Juvenil de Panamá que satisfaga dichas necesidades para estudiantes cuyas edades oscilen entre los 15 a 25 años de edad. En posteriores fases de desarrollo se crearán Orquestas Sinfónicas Juveniles por provincias y núcleos o semillas orquestales de niños y jóvenes que en el futuro formarán parte de la Orquesta Sinfónica Juvenil de su provincia.

Objetivo

Garantizar la cultura musical a través de programas y temporadas sinfónicas dirigidas a la población panameña con énfasis en la juventud y en los estratos mas carenciados. Conformar la OrquestaSinfónica con jóvenes de diferentes regiones. Hacer giras nacionales e internacionales para la proyección de la música sinfónica, panameña y latinoamericana. Proveer los recursos humanos, físicos y tecnológicos e impulsar la creación de orquestas sinfónicas juveniles en las provincias. Apoyar con la Orquesta Sinfónica Juvenil de Panamá los esfuerzos orquestales de las escuelas, institutos y centros de educación superior del INAC. Fortalecer la formación de los jóvenes. 

Justificación

Panamá cuenta con jóvenes de gran talento que no poseen una Orquesta Sinfónica Juvenil permanente en la cual puedan desarrollar sus destresas artísticas. Esto quiere decir que hay jóvenes de diferentes edades y diferentes niveles de conocimiento del instrumento musical que sencillamente caen en un vacío al no encontrar orquestas en las cuales puedan participar.

Actores

Escuelas de música en general, INAC.

Impact

A nivel cultural, se está creando un Patrimonio Musical Cultural que sirva de motivación para el desarrollo de agrupaciones orquestales infantiles y juveniles a nivel de toda la República. La sociedad panameña se identificará con el patrimonio musical del país. En el ámbito político, el Gobierno Nacional demuestra su compromiso con la cultura y la música del país, como el desarrollo psico-social de los jóvenes.

Replicabilidad

Es un proyecto que debería ser emblema en todos los países latinoamericanos para construir la convivencia entre todos los jóvenes participantes.

Innovación

Este proyecto prepara al joven músico para insertarlo en el ámbito profesional con miras a pertenecer a la orquesta sinfónica nacional de su país esto trae como consecuencia la aceptación de la música como una oportunidad de vida.

Conflictos

La convivencia entre jóvenes de diferentes estratos sociales.

Contacto

Instituto Nacional de Cultura, Directora General, Janelle Davison

Dirección nacional de Educación Artística,Director nacional, Alexis Vidal

Escuela Juvenil de Músic, Director Prof . Jorge Oliva

Teléfono: 501 4105

Email: jorgeoliva27@hotmail.com


MÁS ALLÁ DE LA GUERRA: MEMORIA, REFLEXIÓN Y CULTURA DE LA PAZ


 

 

Si la Guerra Guasú es un tema conflictivo, abordarla desde la perspectiva de la cultura puede ser favorable para propiciar el diálogo. Donde el disenso se convierta en una energía para enriquecer las lecturas e interpretaciones variadas, no sólo históricas. El presente del pasado desafía a todas las disciplinas, a la politica pública y a la construcciones de la ciudadanía.

Objetivo

El Programa pretende promover un proceso de memoria y reflexión que habilite condiciones favorables para que múltiples perspectivas dialoguen. No sólo para comprender mejor lo que ocurrió, sino también para “ir más allá de la Guerra”, para enlazar la contemporaneidad del pasado con la construcción del futuro.

Justificación

Si la Guerra Guasú es un tema conflictivo, abordarla desde la perspectiva de la cultura puede ser favorable para propiciar el diálogo. Donde el disenso se convierta en una energía para enriquecer las lecturas e interpretaciones variadas, no sólo históricas. El presente del pasado desafía a todas las disciplinas, a la politica pública y a la construcciones de la ciudadanía.

Actores

En Paraguay, el coordinador del Programa es el Director General de Gabinete representa a la Secretaria Nacional de Cultura, quien brinda asistencia técnica y metodológica. Conforman el grupo de apoyo la Universidad de San Ignacio de Loyola (USIL) y el Comité Paraguayo de Ciencias Historicas (CPCH).

Impact

El programa está actualmente en ejecución por lo que no se pueden medir sus impactos, pero se espera que deje como legado: Una contribución a la recuperación de la memoria de la Guerra Guasú a través de eventos relacionados al conflicto. Recuperación de circuitos culturales que mantengan viva la historia de la guerra. Y por último, instalar la reflexión respecto a la influencia de la Guerra Guasú en la cultura nacional y regional.

Replicabilidad

Se plantea que en los distintos países que estuvieron involucrados en la guerra se organicen coloquios, jornadas y seminarios buscando generar el debate, la reflexión y la construcción de conocimientos. Los mismos podrían estar enlazados con proyectos de apoyo a la investigación y la creación, así como a la re-edición de publicaciones.

Innovación

La presencia contemporánea de la Guerra Grande en el imaginario colectivo regional no puede ser ignorada por ninguna política cultural basada en el enfoque de los derechos humanos.

Conflictos

Las historias oficiales, los estudios académicos y los procesos culturales han forjado visiones variadas, a veces complementarias, y otras contrapuestas. No obstante, ante esa diversidad, aún hay mucho por hacer para superar las heridas, enriquecer el pluralismo, reflexionar sobre la situación presente y sobre el futuro.

Contacto

Vladimir Velázquez, 

Dirección: EEUU 284 esq. Mcal. Estigarribia,

Teléfono: 595 21 440777

E-mail:snc@gmail.com

Teresita Silvero, Directora de Cooperación Nacional e Internacional.

Teléfono: 595 458171

E-mail: cooperacionsnc13@gmail.com 


VIDEOTECA DE LAS CULTURAS: DESDE TUS OJOS, CON TU VOZ


 

 

Consiste en desarrollar procesos de producción de contenidos culturales hechos por niños y jóvenes de comunidades indígenas y afroperuanas de diversas regiones, que sirvan como herramientas de intercambio intercultural con niños y jóvenes de otras comunidades. Así, el proyecto cuenta con espacios de producción audiovisual participativa y con espacios de intercambio y difusión de contenidos a nivel nacional.

Objetivo

Desarrollar procesos de producción de contenidos culturales hechos por niños y jóvenes de comunidades indígenas y afroperuanas, como herramientas de intercambio intercultural con niños otras comunidades.Crear espacios de  producción audiovisual participativa, intercambios y difusión de contenidos a nivel nacional. Fortalecer la enseñanza sobre la diversidad cultural con materiales audiovisuales de la videoteca de las culturas, para permitir a los niños conocer las diversas culturas del Perú desde la voz de sus pares.

Justificación

Perú alberga a diferentes culturas, pueblos y expresiones plurales. La relación entre las culturas de nuestro país ha sido compleja y muchas veces marcada por relaciones desiguales, de discriminación y conflicto. Hay muy pocos espacios de creación e intercambio creativo entre las diferentes culturas y estas visiones diferentes no son aprovechadas por el sistema educativo. Las memorias, costumbres y experiencias de los diversos grupos étnicos no son conocidas lo que  ahonda la distancia y la falta de empatía. A ello, es necesario sumar la pérdida de identidad cultural en las nuevas generaciones, la pérdida de lenguas indígenas,  radiciones, expresiones culturales, entre otros.

Actores

Ministerio de desarrollo e Inclusión social, Ministerio de Vivienda, construcción y saneamiento, Ministerio de Educación, Gobiernos regionales y locales, Grupos de documentalistas, Puntos de Cultura, Comunidades de artistas.

Impact

El proyecto cuenta con una videoteca de más de 500 títulos dirigidos a niños, niñas y adolescentes. Se han desarrollado talleres en comunidades nativas y amazónicas contando actualmente con más de 45 cortos. Adicionalmente hemos logrado que educandos y actores secundarios de la educación básica en más de 1500 escuelas y reciban productos y servicios del Proyecto Videoteca de las Culturas (VdC) para la valoración de la diversidad cultural. Adicionalmente, la Videoteca produce y difunde material en las comunidades más alejadas y dispersas.

Replicabilidad

Sí, incluso puede convertirse en una iniciativa de intercambio regional.

Innovación

Acortar las distancias geográficas utilizando las tecnologías de la información y el arte audiovisual para generar espacios de intercambio intercultural entre jóvenes.

Conflictos

La falta de cohesión por causa del desconocimiento social entre las culturas del país.

Contacto

Gabriela Perona Zevallos. Asesora.Viceminsiterio de Interculturalidad

Dirección: Av. Javier Prado #2465 San Borja 

Teléfono: 511 6189393 anexo 2514

E-mail: gabriela.perona@gmail.com


PROGRAMA ESCOLHAS


 

 

El programa se ha consolidado sobre la base de cuatro líneas de actuación: Inclusión escolar a través de la educación no formal, formación porfesional y empleo, participación civica y comunitaria, inclusión digital y estimular el emprendimiiento y la capacitación de los jóvenes. Se está fortaleciendo la figura de un dinamizador comunitario pensado para ayudar a los jovenes de comunidades locales, construyendo un perfil de liderazgo positivo que pueda tener un papel esencial en el desarrollo de los jóvenes.

Objetivo

Promover la inclusión social de niños y jóvenes en contextos vulnerables. Buscar la igualdad de oportunidades y el refuerzo de la cohesión social. Prevenir la criminalidad y buscar la inserción de los jóvenes más problemáticos de los distritos de Lisboa, Porto y Setubal.

Justificación

Este programa tiene como misión promover la inclusión social de los niños y jóvenes de contextos socioeconómicos vulnerables, buscando oportunidades y el refuerzo de la cohesión social.

Impact

Entre los resultados globales alcanzados en la 5° generación y a titulo de ejemplo significamos un mejoramiento escolar del - 76,7%. 13.681 jovenes encaminados para empleo y formación, 52.165 horas de formación, 16.093 indivíduos certificados en nuestros centros de inclusión digital, 20.626 personas participaron en actividades de emprededurismo.

Innovación

La identificación del talento en zonas excluidas a las que nunca se acude en busca de nuevos genios del arte y la creación.

Conflictos

Apunta a explorar la dimensión social de las prácticas artísticas como instrumento de mediación y reflexión en zonas de exclusión social y pobreza.

Contacto

Integrado no ACM, IP, o PE depende do Alto Comissário para as Migrações, Dr. Pedro Calado pedro

Site: www.programaescolhas.pt 

Dirección: Rua dos Anjos, nº66, 4º | 1150-039 Lisboa

Teléfono: +(351) 218106100 | F: +(351) 218106117

E-mail: calado@acm.gov.pt


FORMACIÓN DE JÓVENES Y PATRIMONIO CULTURAL: LAS ESCUELAS TALLER


 

 

Se utiliza la metodología ”aprender haciendo”. Se destina a la práctica alredor del 70% del tiempo formativo. En el aula se desarrolla la formación teórica tradicional, y en el taller la teórico-práctica. Mediante la adquisición de las destrezas propias de cada oficio y cursos especializados sobre labores concretas. Por último, la  formación práctica del oficio se desarrolla en escenarios reales, mediante la participación directa de los jóvenes, en obras de recuperación del patrimonio o en la realización de servicios a la comunidad donde se ubica la escuela taller. La formación es individualizada, se facilita formación complementaria en áreas de interés  general, y es multidisciplinar. Los participantes reciben una beca y beneficios sociales (seguro médico y otras ayudas que dependen de sus circunstancias). En la mayoría de los casos (96%), esta formación está reconocida por una titulación oficial.

Objetivo

Brindar educación patrimonial a niños y jóvenes. Generar conciencia acerca de patrimonio y sostenibilidad por medio de formación no reglada. Procurar una formación  con posibles salidas laborales en el campo partimonial.

Justificación

Es indispensable educar a los jóvenes en el conocimiento del patrimonio de su comunidad como vía para formar generaciones concienciadas con el aprecio de su legado cultural y comprometidas con su cuidado. Se apreció hace ya algunos años, desde el área de cooperación que en algunos países de Iberoamérica se daba una triple circunstancia: un patrimonio necesitado de actuaciones, una cualificación profesional necesaria para acometerlo que no era fácil de encontrar (los oficios se estaban perdiendo), y muchos jóvenes sin posibilidades de formación por circunstancias socioeconómicas, que estaban en riesgo de exclusión. Si se actuaba en los tres frentes, se podía conseguir un beneficio adicional: la participación de la sociedad civil en la recuperación del patrimonio local. Por ello nacieron, en 1991, las Escuelas Taller (EETT).

Actores

Las instituciones que han acompañado, con recursos humanos, financieros y/o materiales el y que, en la mayoría de los casos, han continuado la labor de formación una vez se ha retirado la cooperación española han sido: municipios (36’29 %), instituciones relacionadas con la protección del Patrimonio Cultural (17’74%),
instituciones relacionadas con la Educación Técnico Profesional (14’52 %), Gobiernos Regionales (11’29 %), Fundaciones y Asociaciones (8’87 %), Ministerios (de Cultura, de Integración Social, etc., 6’45%) y Universidades (4.84%).

Impact

26 800 jóvenes formados en oficios tradicionales.
273 proyectos en 18 países de América Latina y Caribe.
Crecimiento al alza de mujeres capacitadas.
Alto nivel de inserción laboral de alumnos graduados (80%).
Preservación y puesta en valor de 20 oficios tradicionales.

Replicabilidad

El enfoque integral de las Escuelas Taller, a través de la formación para el trabajo y el desarrollo humano, conforma espacios idóneos para afrontar el nivel de violencia que afecta a la juventud iberoamericana con escasos recursos económicos, por inexistencia de oportunidades reales de empleo y generación de ingresos.

Innovación

Incide fundamentalmente en cuatro procesos de innovación social. Integración social y mejora de la relación con el entorno. Apropiación institucional. Proyectos productivos Dinamización de la vida cultural.

Conflictos

Desempleo, exclusión laboral, abandono patrimonial en zonas rurales.

Contacto

Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación

AECID

E-mail: centro.informacion@aecid.es

Enlaces de interés

Programa de Escuelas Taller 


FÁBRICAS DE CULTURA


 

 

Se busca generar un oportunidades, mediante la creación de espacios de formación y desarrollo de emprendimientos culturales innovadores que contribuyan al desarrollo humano. Participan principalmente jóvenes y mujeres que se encuentran fuera de los sistemas formales de trabajo y educación, personas pertenecientes a minorías (ej. personas trans; sordas o hipoacúsicas, no videntes, privadas de libertad con patologías psíquicas y/o motrices); brindándoles herramientas que apuntan a mejorar sus posibilidades en el mercado laboral, incidiendo en aspectos que atañen a la autoestima, la formación de grupos con sentido de pertenencia y la integración social.

Objetivo

Generar políticas hacia los segmentos poblacionales con mayores dificultades para lograr inserción laboral. Construir herramientas para salir de relaciones laborales precarias. Asegurar la sostenibilidad de los proyectos a través de la promoción de competencias de gestión, así como el fortalecimiento de gremios y alianzas que favorezcan el trabajo multidisciplinario y colaborativo.

Justificación

Estudios del Instituto Nacional de Empleo y Formación Profesional, dan pauta del desafío que significa la generación de políticas hacia los segmentos poblacionales con mayores dificultades para lograr inserción laboral. Entre las causas se destaca la falta de herramientas para salir de relaciones laborales precarias; inaccesibilidad a sectores dinámicos de la economía y alta vulnerabilidad a los cambios del entramado productivo o tecnológico.

Actores

Socios locales (asociaciones civiles; gobiernos locales; fundaciones) - Docente especialista en la materia (ceramista; guasquero; carpintero; técnicos en curtido de cueros y en telas; titiriteros, etc.) Docente de Diseño que asesora en la funcionalidad, ergonomía, estética y viabilidad de los productos que se comienzan a investigar y desarrollar en cada fábrica. Dirección Nacional de Cultura (MEC). El Proyecto depende de la misma y es desde donde se realiza la gestión diaria y logística para la implementación y seguimiento de las fábricas.

Impact

Hasta la fecha se han creado 27 fábricas distribuidas en todo el territorio nacional, con más de 500 beneficiarios directos y sus familias en más de 21 localidades de 14 Departamentos de todo el país. Entre los beneficiarios se encuentran 50 mujeres privadas de libertad, 38 personas con discapacidad, 18 personas pertenecientes a colectivos LGTB. 

Replicabilidad

Su adecuación a las características territoriales, sociales, políticas de cada fábrica hace que sea una política replicable en entornos similares. Desarrolla acuerdos interinstitucionales adaptados a las necesidades de cada localidad que garantizan la sostenibilidad de los emprendimientos.

Innovación

Democratiza el acceso a redes de intercambio de bienes y servicios culturales a personas que suelen estar fuera de los circuitos y oportunidades que las nuevas tecnologías y globalidad del mercado ofrecen a emprendedores de las industrias creativas.

Conflictos

Empleo y exclusión social.

Contacto

Sergio Mautone Director Nacional de Cultura

Min. de Educación y Cultura  San José 1116

Teléfono:  29086927

E-mail: mautone@mec.gub.uy

Julia Silva Responsable de Fábricas de Cultura

Dirección Nnal. de Cultura, MEC  San José 1116

E-mail: fabricasdecultura.mec@gmail.com


MISIÓN CULTURA CORAZÓN ADENTRO


 

 

La Misión Cultura tiene como principio rector el proceso de descentralización, democratización y masificación de la cultura venezolana, orientada a la búsqueda del equilibrio territorial y a proporcionar alternativas educativas, culturales y laborales para amplios sectores de la población. Con este proyecto, el Estado garantiza la libertad en la creación cultural, y además, la posibilidad de aportar los medios necesarios para proteger y enriquecer el patrimonio y la memoria histórica del país, tal como está contemplado en la Constitución de la Republica Bolivariana de Venezuela.

Objetivo

Propiciar la democratización de la cultura orientada a la búsqueda del equilibrio territorial, y proporcionar alternativas educativas, culturales y laborales. Garantizar la libertad en la creación cultural y la posibilidad de aportar los medios necesarios para proteger y enriquecer el patrimonio y la memoria histórica del país.

Justificación

Era necesario socializar, reconocer y visibilizar la multiculturalidad y diversidad cultural presente en el territorio, tomando como punto de partida la venezolanidad.

Actores

Creadores, cultores, animadores, y colaboradores internacionales.

Impact

Se han generado procesos organizativos comunitarios, se ha contribuido a la apropiación de las comunidades de la Misión Cultura “Corazón Adentro”, se han logrado cambios cualitativos y de subjetividades en los animadores(as) culturales, cultores populares y creadores. Y se ha mejorado el sentido de pertenencia y de identidad nacional de los beneficiarios.

Replicabilidad

Sí, contamos con el personal capacitado y formado metodológica y técnicamente para asumir nuevos retos en los países de la Región.

Innovación

La incorporación en las distintas actividades hace que la propia comunidad se empodere y genere el intercambio creador puesto de manifiesto en las presentaciones que realizan ante la comunidad.

Conflictos

Exclusión en los procesos de acceso a la cultura; el desarraigo de la identidad cultural; contribuir a bajar los índices de violencia a través del hecho cultural.

Contacto

Freddy Nazaret Ñáñez Contreras, Ministro del Poder Popular para la Cultura

Fundación Misión Cultura.

Responsable del Proyecto: Elsa Gualdrón López, Directora Ejecutiva de la Fundación Misión Cultura

Teléfono: +58 416 6114146 /+58 416 416618

Móvil +58 212 5641475 Oficina

E-mail: elsagualdron@gmail.com